Překlad "не крия" v Čeština


Jak používat "не крия" ve větách:

Не крия, че се боя от теб.
Nebudu předstírat, že se tě nebojím.
Казах ви - нищо не крия.
Jak jsem řek, já nemám co skrývat.
Не Ви ли е интересно, защо не крия нищо от Вас?
Asi přemýšlíte, proč vám toho na sebe tolik prozrazuju?
Суфи, повярвай ми, нищо не крия.
Pane, jmenuji se Sufiya Parvez a nikdo přede mnou nesmí nic skrývat.
Вижте, госпожо, ровете колкото си щете, но аз не крия тайни у себе си.
Podivejte, pani, muzete pokracovat v dolovani, ale u mě v mozku zadna tajemstvi pohrbena nejsou.
Не крия че много от това което правя съм го научил от Столман.
Neskrývám, že mnoho z toho, co dělám, pochází od Stallmana.
И не крия, че Вие бяхте като вдъхновение за повечето от нас.
A troufnu si říct, že jste byl inspirací pro mnoho z nás.
Имам предвид, аз не крия коя съм, и бих искала да знам, ако някой е азиатец или евреин, или какъв пол е.
Já neskrývám to, kdo jsem, a ráda bych věděla, jestli je někdo asiat nebo žid nebo jaký je jejich pravý pohlaví.
Ърв, не крия, че искам да направя промени.
Erve, nijak jsem se netajil tím, že chci udělat změny.
И говоря на латински, защото не крия, че съм задник.
A mluvím v latině, protože se nesnažím schovat jaký jsem idiot.
Ти имаш тайна, аз не крия коя съм.
Protože víš jaké to je, mít tajemství. Já neskrývám to, co jsem.
Толкова отчаяно исках да не крия нищо повече, да кажа истината.
Hrozně jsem toužila po tom už nic neskrývat, říct pravdu.
Знаеш, че не крия тайни от татко ти.
Víš, že před tvým tatínkem neudržím tajemství.
Да, но аз не крия нищо от теб.
Jo, ale nic jsem před tebou neskrýval.
Аз не лъжа или не крия неща от приятелите си.
Nelžu nebo netajím něco před svými přáteli.
Не, крия се тук толкова често, че съм си скатала малко корнита, за всеки случай.
Ne, trávila jsem tady tolik času, že jsem si tu schovala pár tyčinek, jen tak, pro jistotu.
Не крия факта, че аз винаги работя само с определени локални производители.
Nikdy jsem netajil tím, že jsem vždy obchodoval s jistými místními výrobci.
Аз не крия собствената си химикалка, параноична откачалко.
Neschovávám svoje vlastní pero, paranoidní podivínko.
Откъде знеш, че не крия теб от нея?
Jak můžeš vědět, že neschovávám tebe před ní?
Виж, не крия, обичал съм много жени, но Джой не е като тях.
Podívej, nebudu ti lhát. Miloval jsem mnoho žen. Ale Joyce není jako ty ostatní coury.
Е, адмирирам настойчивоста ти д-р Барнс, но претърсих далечните ъгли на ума си и не крия нищо от теб или от себе си.
Tleskám vaší vytrvalosti, doktorko Barnesová, ale prohledal jsem vzdálené kouty mé mysli a neschovávám nic před vámi, ani před sebou.
Аз не крия нищо за любовния си живот.
Netajím nic, co se týče mého milostného života.
Баща ти знае съм съм депресирана, аз не крия нищо от него.
Tvůj otec ví, že trpím depresemi. Ja nic neskrývám.
Не крия, че намирам положението ти за отблъскващо.
Nemohu skrývat, že podle mě je tvoje chování odporné.
Не крия нищо, защото не страдам от нищо.
Nezvládam to, protože to nemusím zvládat, protože se nic neděje, mami.
Не крия, че искам в колеж, но няма да рискувам тази.
Rád bych pracoval na vysoké škole, ale neriskoval by jsem to co mám.
Не крия неща от Емили, татко.
Já nic Emily tajit nebudu, tati.
Не крия постиженията си като теб.
Skrývání takového úspěchu se vám nepodobá.
Фил полиграфа ме оневини, не крия нищо
Phile, polygraf mě očistil. Nic neskrývám.
Айрис, Аз.. Аз не крия нищо от теб.
Iris, já.. já před tebou nic neskrývám.
Не крия, че се радвам да те видя.
Nemůžu říct, že nejsem rád, že tě vidím.
Единствената разлика между нас е, че аз не крия кой съм.
Jediný rozdíl mezi námi je, že já o sobě nelžu.
2.4231858253479s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?